Toque

Volver a experimentar un segundo, un inefable minuto de lo que crees que te ha pasado, eso, eso no puedes pretender que te ocurra pero lo haces.
Nothing like having the correct words in the expected moment, it never happened to me, never got such a relief.
Deseas intentarlo pero sabes que su mirada te ha vencido, te derrota en cada instante, da igual la complicidad del mundo, se basta para atontarte.
Tú dejas que esa sonrisa te venza, ella deja que te colme, el mundo pierde su serenidad, nosotros nunca la tuvimos y así nos gusta.
Instead I had a desire, a believable second of full happiness when you heard an always imperfect, tremolo, sustained silence.
Nos gusta poder derrotar la poca cordura que nos queda.
Dejarte llevar e impresionarte, resurgir de ti mismo. Y puede que sobrevivas al intento de ser, de palpitar, sin perder lo más digno, sin perderte.
Agradecería sus manos, una más como las que recuerdo, suaves, apenas si rozando y sonriendo.
Prometo estar a la altura, presente y diligente.
No more than pretending a touch, you know, I don’t pretend to touch the moon just get the light.

A las bufandas, sobre todo las compartidas.